This is truly a book apart.
Translating Gender: Ancillary Justice in Five Languages Alex Dally MacFarlane | Interfictions Online
A fascinating look into the challenges encountered translating Anne Leckie’s excellent Radchaai novels into Bulgarian, German, Hebrew, Japanese, and Hungarian.
What is clear in all of these responses is that by examining the notions of ‘neutral’ and ‘feminine’ in grammar and gender through the lens of translation, we reveal their complexity – and some of their possible futures in languages, in both literature and speech.
I love the thinking behind this plugin that highlights the weasel words that politicians are so found of.
This is called expletive infixation.
I’ll always remember the “Phila-fucking-delphia” example from Steven Pinker’s The Language Instinct:
If you said “Philadel-fucking-phia”, you’d be laughed out of the pool hall.
I bet you’re going to just keep clicking and clicking and clicking…
Cennydd uses the word “select” as an input-neutral term for what we might be tempted to call clicks or taps. Personally, I like the term “choose”, although that word might have too much intent bundled with it.
A beautiful short film about The Long Now Foundation’s Rosetta Project.
Richard gives the lowdown on the new translate attribute in HTML.
Linguistics and programming collide in this paper from the 18th Workshop of the Psychology of Programming Interest Group, University of Sussex, September 2006: Lakoffian analysis of the mental models of Java programmers.
Spizzle up your tizzle.
Some of the best neologisms in programming, many of them to do with bug-fixing.
Coping mechanisms for grammar pedants. I can see myself using this alot.
The nerdgasmic result of a collision between linguistics and Star Wars.
Collective nouns, collected.
Because the internet needs prophylactics for memetically transmitted diseases.
A detailed look at the troubled history of George Lakoff, the father of conceptual metaphor.
The Sapir WIMP hypothesis: "The more easily you can talk about a user interface, the more easily you can understand how to manipulate it."
I saw Steven Pinker give a talk recently and he spent a fair amount of time talking about swearing. He has written up that part of the talk into an article for the New Republic.
A blog dedicated to cataloguing snowclones. Brilliant!
The cawl for speling reform in the Inglish langwidge iz misguyded and franklee, kynd ov styoopid.
Semantics in HTML - 1.”traditional semantic HTML” at microformatique - a blog about microformats and “data at the edges”
A superb article by John Allsopp on semantics in the broad sense, from philosophy and linguistics right through to markup. And this is just part one! Read, enjoy, and prepare for part two.
Like Flickr, but without the photos. This, I like.